Наяву как во сне - Страница 12


К оглавлению

12

Цирк! Ну и представление они устроили! — негодовал он, еле сдерживаясь, чтобы не сорваться и не заявить матери: чересчур странно и неприлично ты себя ведешь. Чем это Сандра так сильно тебя не устраивает?

Одарив Клару еще одной улыбкой, Стефани убрала телефон и без слов зашагала к дверям. Клара победно взглянула на Сандру, потом кокетливо — на Кристиана и отыскала глазами Мэгги. Та сидела на траве в окружении парней из «Респекта» и их одноклассниц.

— Мэгги, я, пожалуй, поеду, — сказала Клара, заправляя за уши длинные белые локоны. — Надо еще успеть в «Лорд энд Тейлор».

— Ты же неделю назад там была, нарядов себе накупила бог знает сколько! — воскликнула, нехотя поднимаясь и разминая ноги, Мэгги.

— Хочу еще ту розовую кофточку, — капризно выпячивая губы, заявила Клара.

— Ладно, я с тобой. — Мэгги махнула ребятам рукой и пошла за Кларой, уже устремившейся к калитке.

Робинсон Лью что-то негромко сказал ударнику Эшли, поднялся на ноги и неспешно подошел к все еще не оправившемуся от потрясения Кристиану.

— Пожалуй, и мы поедем, Крис, — сказал он, засунув руки в карманы джинсов и пожав плечами. — Играть и петь все равно теперь нельзя, раз у твоей матери голова болит. Шуметь, смеяться да и пить пиво — тоже. Все было отлично, спасибо.

Отличнее некуда, подумал Кристиан, в который раз вспоминая, с каким выражением лица его мать рассматривала Сандру. Ну и устроила мне мамочка веселый вечер! Что я скажу теперь Сандре?! Чем объясню мамашину заносчивость?! Откуда она в ней? Самому бы понять…

— Ты не расстраивайся! — Робинсон одобряюще похлопал приятеля по спине. — В следующий раз посидим подольше.

— Ага. — Кристиан кивнул.

3

Робинсон, Эшли и двое других музыкантов пошли укладывать в чехлы инструменты. Сандра, которая все это время, точно онемевшая, стояла рядом с Кристианом в полном безмолвии, вдруг отстранилась и повернулась к нему лицом. Глаза ее горели.

— Ты видел, как твоя мама на меня смотрела? — Ее побледневшие губы дрожали, веки подергивались — она жутко волновалась.

У Кристиана застонало сердце.

— Видел, зайка моя, конечно, видел, — пробормотал он, прижимая Сандру к груди и мечтая любым способом избавить ее от страданий. — Ты, пожалуйста, не бери в голову, постарайся расслабиться, — зашептал он ей на ухо. — Сейчас все разойдутся и мы поговорим, попытаемся что-нибудь понять. Кое-какие догадки у меня есть. Думаю, я не ошибаюсь… Ну-ну, родная моя, — испуганно добавил он, почувствовав, что Сандра всем телом содрогнулась. — Только не плачь, слышишь? Все будет хорошо, поверь.

Сандра глубоко вздохнула, высвободилась из его объятий, отступила на шаг назад и, с трудом уняв волнение, улыбнулась.

— Я не плачу. И верю тебе.

— Умница! — Кристиан провел рукой по ее темноволосой голове.

— Ладно, ребята, мы поехали, — послышался уже с дороги голос Робинсона.

Кристиан повернул голову. Вся компания, включая Алисию и Тома, которые теперь держались за руки, и оставшегося с носом Эрни, столпилась у фургона. Лица у всех были смущенными.

— Вы куда? — больше из приличия полюбопытствовал Кристиан.

— Отвезем инструменты в студию и, может, там продолжим отдыхать, — сказал Робинсон. — Если хотите, поехали с нами.

Кристиан взглянул на Сандру. Она смотрела на Робинсона и старалась казаться спокойной, но, как догадался Кристиан, не слышала ни единого его слова. Кристиану и самому было сейчас отнюдь не до веселья. Сначала следовало побеседовать с Сандрой, утешить ее, уверить в том, что все образуется, а уж потом решать, где скоротать вечер.

— Спасибо, Лью, — ни о чем Сандру не спрашивая, сказал он. — Если надумаем, мы позднее к вам присоединимся.

— Ладно. Ждем.

Несколько минут спустя заревел мотор и фургон тронулся с места. Сандра все смотрела туда, где недавно стоял Робинсон, а в воображении наверняка в который раз переживала сцену знакомства со Стефани. Кристиан осторожно дотронулся до ее обнаженного гладкого локтя.

— Пошли присядем на лавку.

Сандра встрепенулась.

— Нет. Лучше давай уйдем отсюда.

Кристиан хотел было сказать ей, что навсегда уйти из этого дома у нее все равно не получится. Что так или иначе надо убедить Стефани взглянуть на его невесту иными глазами, принять ее и, если возможно, полюбить. Но он подумал, что, пока впечатления от ужасного знакомства слишком свежи в памяти Сандры, ей будет тяжело поверить в перемены к лучшему. И согласился.

Не сговариваясь, поехали к Сандре. Сильвия не очень-то жаловала в доме гостей, но на Кристиана давно смотрела как на своего, с удовольствием с ним беседовала, порой даже угощала чаем и никогда не вмешивалась в их с Сандрой отношения.

— О! Уже навеселились? — Сильвия, выйдя в прихожую и увидев племянницу и ее друга, изумленно приподняла бровь. — Что-то быстро.

— Да! — Сандра развела руками. — Пришлось разойтись пораньше. Так уж вышло.

Сильвия пристальнее всмотрелась в ее лицо, но задавать лишних вопросов не стала.

— Что ж, проходите. Я там купила печенье. Если хотите, попейте чай.

— Спасибо, — сказал Кристиан, направляясь за Сандрой в кухню.

Забравшись в любимое кресло с ногами и глотнув ароматного чая, Сандра немного посветлела. Кристиан со всей серьезностью посмотрел ей в глаза и наконец заговорил:

— Я мог бы прикинуться, что ничего страшного не произошло, зайка, но не хочу, потому как сам потрясен, совершенно сбит с толку. — Он сглотнул, ища нужные слова и борясь с волнением. — Я, честное слово, был уверен, что мама в восторг от тебя придет. Сегодня же в этом тебя убеждал. Вышло по-другому, ума не приложу почему.

12