Наяву как во сне - Страница 21


К оглавлению

21

— Если напугал или рассердил тебя, прости. Я не искатель приключений и не чокнутый. Просто вы мне понравились — ты и твой братишка, — вот я и подумал: вдруг смогу быть им чем-нибудь полезен? А про парня я просто так спросил. Стало интересно, принадлежит ли уже кому-нибудь сердце такой красавицы. — Он поднял руки. — Только не подумай, что я на что-то намекаю или пытаюсь к чему-нибудь тебя склонить. У меня редкий дар: с девушками я умею просто дружить, без всяких там глупостей.

Что-то брякнуло. Сандра повернула голову и только сейчас заметила, что Джонни крутит в руках чудесную модельку машины, ну прямо уменьшенную копию настоящего автомобиля.

— Откуда это у тебя, Джонни? — спросила она, расширяя от изумления глаза.

— Вот он подарил, — едва заметным кивком указав на Рубена, ответил увлеченный игрушкой Джонни.

Сандра перевела вопросительно-удивленный взгляд на Рубена. Он опять улыбнулся — на этот раз почти смущенно.

— Я для племянника купил. Но увижусь с ним только через пару дней. Решил порадовать Джонни, а Роберту что-нибудь другое подарю.

Сандра медленно покачала головой, отказываясь верить в то, что молодой ослепительно красивый парень может быть еще и добрым, щедрым, порядочным. Зря я с ним так неприветливо, подумала она. Что бы случилось, если бы я ответила, серьезно или нет отношусь к Кристиану? Надо поблагодарить его за машинку и…

— Ему вроде бы понравилась, — заметил Рубен, с улыбкой глядя на позабывшего обо всем мальчика.

— Конечно, понравилась! — воскликнула Сандра. — Спасибо тебе… и… извини, что я так… Просто…

— Не объясняй, я понимаю, — спокойно проговорил Рубен, открыто глядя Сандре в глаза. — Правильно делаешь, что осторожничаешь. Слишком доверчивые люди — потенциальные жертвы мошенников, воришек и прочих мерзавцев. — Он взглянул на металлический забор и провел пальцем по облупившейся черной краске.

Сандра смутилась.

— Надо бы заняться домом… Все никак руки не доходят.

Рубен добродушно усмехнулся.

— Ну уж это не твоя забота. О ремонте пусть думают родители.

Сандра напряглась и чуть приподняла подбородок, стараясь не подать виду, что рана в ее сердце, задетая безобидными словами Рубена, опять закровоточила.

— Мы живем с тетей, — произнесла она ровным голосом, переводя взгляд на Джонни. — А у нее куча дел, ей совсем не до ограды.

Некоторое время Рубен молчал. Потом тихо и безотрадно, исполненным сочувствия голосом проговорил:

— Тогда, может, позволишь мне тебе помочь?

Сандра непонимающе на него уставилась.

— Мы как раз занимаемся ремонтными работами, — пояснил Рубен. — Это наш семейный бизнес.

— Серьезно? — недоуменно спросила Сандра, не в состоянии представить себе Рубена с молотком или дрелью в руках.

— Сам я, конечно, не ремонтирую дома, — смеясь сказал Рубен. — У нас команда квалифицированных специалистов, мы же с отцом и братом принимаем заказы, заключаем контракты, организуем и контролируем работу.

— А-а! — Сандра кивнула. — Понятно. А я уж было подумала… — Она засмеялась.

— Здорово смеешься, — как будто между прочим заметил Рубен.

— Спасибо. — Сандра опять покраснела и обозлилась на себя за это. — Если бы ты мне помог, было бы здорово… А то я даже не знаю, с чего начинать.

— Конечно, помогу. — Темные глаза Рубена заискрились, и он особенно сильно напомнил Сандре любимого с детства Бандераса.

Она посмотрела на часы.

— Уже пятнадцать минут. Где же Стейси?

— Если хочешь, за Джонни присмотрю пока я, — просто предложил Рубен. — Иди и спокойно собирайся. А мы поиграем в машинки. Правда, Джон?

Джонни не ответил. Скорее всего, потому что был поглощен изучением подарка. Сандра в волнении сцепила в замок пальцы.

— А ты не торопишься?

Рубен улыбнулся.

— Если торопился бы, ни за что не предложил бы тебе свои услуги. У меня сегодня практически выходной. Утром уладил кое-какие дела в офисе, в обед съездил к одному клиенту. А теперь свободен аж до послезавтра.

Сандра уже чуть было не решилась оставить Джонни на попечение Рубена, но вдруг вспомнила о похитителях детей и маньяках и испугалась. По счастью, как раз в эту минуту к дому подъехала машина и из нее выпорхнула стройная голубоглазая Стейси.

— Прости, Сандра. У меня папу положили в больницу. Я опоздала, но…

— Что-нибудь серьезное? — встревожилась Сандра.

— Сердечный приступ. Понимаешь, я… — Стейси провела пальцами по пепельно-пшеничным кудрям.

Сандра коснулась ее плеча рукой.

— Перестань. Главное, чтобы твой папа поправился. Опоздала ты всего на четверть часа. Пустяки!

Стейси вздохнула с облегчением.

— Спасибо. — Она повернула голову и, только сейчас заметив Рубена, зарделась, точно повстречалась с предметом тайного обожания.

— Рубен Голдуин, — представился тот.

— Стейси Кэмп.

Они пожали друг другу руки. Вот бы и эти стали встречаться, подумала вдруг Сандра. Стейси явно не против. Здорово бы вышло. Сначала мы с Кристианом, потом Том с Алисией, теперь…

— Что ж, раз няня появилась, я пойду, — не проявив к Стейси особого интереса, сказал Рубен.

Видно, не судьба, мелькнуло в мыслях Сандры. Ладно, не столь страшно.

— Вот наши телефоны. — Рубен достал из кармана и протянул Сандре визитку. — На всякий случай дай и мне свой. Мало ли… Вдруг кто-нибудь из работников раньше справится с текущим заказом? Такое случается. Я сразу позвоню тебе, сообщу.

Сандра продиктовала номер, и Рубен ввел его в память сотового. Стейси уже ушла с Джоном, который оживленно начал рассказывать ей все, что он успел выяснить о машине, в садик рядом с домом.

21